Islande - Visite du sud de l'île (Partie 3) // Iceland - A day trip in the south of the island (Part 3)

14 janvier 2018

D'avoir visité le Golden Circle, cela m'a donné encore plus l'envie de visiter une autre partie du pays. Après mûre réflexion, me voilà partie pour le sud de l'île et cette fois-ci en voiture de location. Il y a de nombreuses agences à Reykjavik et en comparant les prix l'agence AVIS https://www.avis.fr/services-avis/location-voiture/europe/islande/reykjavik proposait le meilleur tarif. Pour faire cette journée de voiture, j'avais simplement une petite voiture de ville car les agences ont tendance à proposer une gamme supérieure et surtout des 4X4 qui soient disant sont indispensables pour certaines visites mais dans mon cas, une simple voiture suffisait donc pensez-y avant ;-)

Pourquoi le sud de l'Islande ? 
Tout simplement parce que cela est facile d'accès en une journée depuis la capitale et surtout le sud est réputé pour ses fameuses cascades et sa célèbre plage de sable noire. Les routes islandaises sont magiques en cette période hivernale et visiter ces différents sites naturels un 31 décembre je dis ouiiiii !! La destination finale était VIK et il faut compter environ 1h30 de route en s'arrêtant comment je l'ai fait pour voir différents sites. Ce qui était vraiment agréable, c'est qu'une fois de plus le temps était agréable malgré les températures très basses mais supportables car il n'y avait pas de vent. Et puis surtout il n'y avait pas tant de touristes que cela. Le départ était prévu environ 50 min avant le lever du soleil vers 11h00 du matin pour profiter une fois de plus de ce spectacle magique. 

Having visited the Golden Circle it gave me even more the desire to visit another part of the country. After careful consideration here I am off to the south of the island and this time with a rental car. There are so many agencies in Reykjavik and comparing prices the agency AVIS https://www.avis.fr/services-avis/location-voiture/europe/islande/reykjavik offered the best rate. I just had a small city car because the agencies tend to offer a higher range and especially 4X4 which are saying are essential for some visits but in my case a simple city car was enough.

Why the south of Iceland? 
Simply because it is easy to access in one day from the capital and especially the south is famous for his famous waterfalls and black sand beaches. The Icelandic roads are magical in this winter and visit these different natural sites on December 31 I say yes !! The final destination was VIK and it takes about 1h30 of driving stopping how I did it to see different sites. What was really nice was that once again the weather was nice despite the very low temperatures but bearable because there was no wind. And above all, there were not so many tourists. The departure was planned about 50 minutes before sunrise around 11:00 am to enjoy once again this magic show.

C'est quand même incroyable de voir des routes si paisibles et le paysage si beau. Cette impression de voir un paysage lunaire m'a à chaque fois coupé le souffle tellement c'était beau. A ce moment là, j'ai réalisé que le soleil et le sable chaud ne me manquait pas du tout mais alors pas du tout. 

It's still amazing to see roads so peaceful and the landscape so beautiful. This impression of seeing a lunar landscape blew me away so much it was so beautiful. At that moment I realized that the sun and the hot spot did not miss me at all but not at all.

1- SELJALANDSFOSS
Un premier arrêt aux cascades SELJALANDSFOSS qui est directe depuis Reykjavik en empruntant la route 1. En arrivant sur place et bien j'ai une fois de plus le souffle coupé tellement c'est beau. Et cette neige délicatement posée rend le site encore plus magique. Cette cascade est bien connue car c'est celle où l'on peut faire le tour et entrevoir de l'autre côté de la cascade mais vu les températures glaciales et un sol glissant, il m'était impossible de voir cette vue. Cette cascade est aussi le fruit d'un mélange d'eau formée par le fameux volcan  et glacier EYJAFJALLAJOKUL. En s'approchant un peu plus, j'ai pu ressentir la puissance de cette cascade qui vous arrose en un coup d'oeil. Sachez que l'entrée est gratuite. 

A first stop at the waterfall SELJALANDSFOSS which is direct from Reykjavik by taking the road 1. Arriving on the spot and well I once again breathless so it's beautiful. And this gently laid snow makes the site even more magical. This waterfall is well known because it is the one where you can go around and see the other side of the waterfall but given the freezing temperatures and slippery floor, it was impossible for me to see this view. This waterfall is also the result of a mixture of water formed by the famous volcano and glacier EYJAFJALLAJOKUL. By approaching a little more, I could feel the power of this waterfall that sprinkles you at a glance. Please note that the entrance is free.

2- SKÓGAFOSS
En continuant toujours sur la même route 1 et après avoir dépassé le célèbre volcan glacier, un autre arrêt est indispensable, celui de SKÒGAFOSS. C'est quand même dingue qu'en si peu de temps, on passe d'un paysage enneigé à un paysage sans neige mais si beau. Je ne me lasserai jamais de vous dire que tout est beau car une fois de plus, l'Islande est unique !! J'ai été une fois de plus surprise par le fait qu'il y avait peu de touristes. A savoir que cette cascade est unique en son genre car elle provient de deux glaciers dont EYJAFJALLAJOKULL et MYRDALSJOKULL. Pour les plus courageux, il est possible d'observer la cascade en montant les 370 marches pour une vue encore plus magique. Le froid et surtout ma sinusite a eu raison de moi à ce moment là. Là encore, l'admission est gratuite.

Continuing on the same road 1 and after having passed the famous glacial volcano another stop is essential in SKÒGAFOSS. It's still crazy that in such a short time we go from a snowy landscape to a landscape without snow but so beautiful. I will never be tired of telling you that everything is beautiful because once again Iceland is unique! I was once again surprised by the fact that there were few tourists. To know that this waterfall is unique because it comes from two glaciers including EYJAFJALLAJOKULL and MYRDALSJOKULL. For the bravest, it is possible to observe the waterfall by climbing the 370 steps for an even more magical view. Please note that once again the entrance is free. The cold and especially my sinusitis was right of me at that moment.

3- En direction de VIK // In the direction of VIK
Un des moments le plus inattendu est ma rencontre avec les chevaux Islandais. Sachez que si vous planifier votre voyage, vous pouvez payer pour passer un moment avec les chevaux islandais et faire une balade mais cela me gênait beaucoup de devoir payer pour voir ses si beaux chevaux. Et le hasard faisant bien les choses, j'ai pu admirer sur une grande partie de la route ces chevaux en liberté. Certains étaient si proches de la route et dans leurs enclos qu'en se mettant sur le bas côté de la route, j'ai pu les approcher et partager ce petit moment de douceur. Ils sont si petits comparé aux chevaux que j'ai eu l'habitude de voir. Leurs crinières et leurs épais manteau d'hiver les rendent encore plus doux et magnifiques. 

One of the most unexpected moments is my meeting with Icelandic horses. Know that if you plan your trip you can pay to spend time with the Icelandic horses and go for a walk but it bothered me a lot to pay to see his beautiful horses. And by chance I was able to admire on a large part of the road these horses in freedom. Some were so close to the road and in their pens that by putting themselves on the side of the road I could approach them and share this little moment of sweetness. They are so small compared to the horses I used to see. Their manes and thick winter coats make them even sweeter and more beautiful. 

4- DYRHÓLAEY
En continuant sur la même route, un autre arrêt s'impose sur la petite péninsule  de 120 mètre de haut de DYRHÓLAEY. Moi qui rêvait de voir des macareux (ce n'était pas la période) c'est apparement à cet endroit qu'ils viennent se nicher entre Mai et Juin. C'est avant tout une réserve naturelle protégée. 

Cette péninsule est belle à voir car de loin on peut aperçevoir les plages de sable noir et surtout cette vue impressionnante. On note aussi la présence d'un phare qui date de 1910. Le vent se faisant plus présent et le jour commençant à laisser place à la nuit...Et oui n'oubliez pas qu'en hiver le soleil se couche très tôt. 

Continuing on the same road another stop is needed on the small peninsula 120 meters high DYRHÓLAEY. I dreamed of seeing puffins (it was not the period) it is apparently in this place that they come to rest between May and June. It is above all a protected nature reserve.

This peninsula is beautiful to see because from you can see the black sand beaches and especially this impressive view. We also note the presence of a lighthouse that dates from 1910. The wind is more present and the day begins to give way to the night. And yes do not forget that in winter the sun goes down very early.

5- La plage de sable noir de REYNISFJARA // REYNISFJARA black send beach 
Le fameux endroit que j'attendais depuis le matin...bein voilà j'y étais !! Et si c'est pas fabuleux une fois de plus cette vue incroyable et ce sable noir. C'était juste dingue !! Je comprends mieux maintenant pourquoi le "National Geographic" a élu en 1991 cet endroit comme le premier du top 10 des plages non-tropicales à visiter dans le monde. J'ai marché sur du sable noir et surtout cette roche autour qui m'a fait penser à la série "Games of Thrones". Le vent assez puissant sur la côte, il faut éviter de s'approcher de la mer car elle arrive aussi vite qu'on ne l'y attend pas. Ce site plus touristique que d'autres est à voir absolument. La nuit tombant, il était temps de se poser dans le petit café juste à côté pour surtout se réchauffer et manger une bonne soupe.

The famous place I had been waiting... bein here I was wahooooo ! And if it's not fabulous once again this incredible view and this black sand. It was just crazy !! I understand better now why "National Geographic" elected in 1991 this place as the first of the top 10 non-tropical beaches to visit in the world. I walked on black sand and especially this rock that made me think of the series "Games of Thrones". The wind is strong enough on the coast, you must avoid approaching the sea because it arrives as fast as you do not expect it. This site more tourist than others is a must see. At nightfall, it was time to land in the little cafe next door to warm up and eat a good soup.

Et puis finir pour cette belle journée du 31 décembre 2017, rien de mieux que de faire une fête entre amis à Reykjavik.  La tradition veut qu'à minuit pile tout le monde fasse péter son propre feux d'artifices dans son jardin et ceux jusqu'à 3 heures de matin. Il y a en avait de partout et c'était une fois de plus incroyable !! 

And then finish for this beautiful day of December 31 2017 nothing is better than a party with friends in Reykjavik. The tradition is that at midnight everyone is firing his own fireworks in his garden and those until 3 o'clock in the morning. There was some everywhere and it was once again incredible !!
Vue sur le lac Tjörnin // View from Tjörnin lake

A très bientôt sur le blog et encore BONNE ANNEE 2018 !!
See you soon in the blog and once again HAPPY NEW YEAR 2018 !!

Enregistrer un commentaire

© Natacha The Franglaise. Design by FCD.