Papa ce post et pour toi, je t'aime.
Here I am again, back on the blog after almost three years of silence. Life simply took over between personal and professional commitments, I no longer had the time or energy to write. And so much has happened since then… Losing my father, my soulmate, was an unbearable weight to carry. It still is, but little by little, it has become just a bit more bearable.
For a little over two years now, I’ve been living with grief learning to coexist with his absence. And slowly, I’ve been welcoming small joys back into my life: moments of lightness, laughter, and travel. This trip to Scotland was one of them and I did it for him. I know it’s a country he would have loved to discover. The culture, the music, the history all things my father cherished deeply.
I’m certain he was there with me, with us, throughout this journey.
And today, I want to share with you some of those special moments I experienced this summer.
Dad, this post is for you. I love you.
Ce voyage s'est fait en voiture depuis Bristol parce que cela été pratique et économique. C'est comme un Paris-Marseille niveau distance et c'était agréable en fait car le temps au fur et à mesure que l'on montait dans le nord et bien il était chaud et beau à ma grande surprise. Nous avons passés 2 nuits et 3 jours sur place et après nous avons continuer notre chemin jusqu'à Aberdeen et ça ce sera dans un prochain post. Cela faisait longtemps que je voulais visiter la ville après tant d'années au UK et franchement je comprends Edimbourg est si apprécié par les visiteurs. Le centre ville est incroyable, son architecture, son histoire, la gentillesse des gens et surtout le son de la cornemuse un peu partout...qui était l'un des préférés de mon père. La ville est belle et tout est accessible à pieds, en bus et tram. Nous avions pris un ticket https://edinburghtrams.com/tickets/ticket-options à la journée pour faciliter nos déplacements à la station de tram proche de notre hôtel. Afin d'éviter la cohue du Fringe Festival https://www.edfringe.com, nous avions planifié notre visite 1 semaine avant car après il est impossible de visiter la ville tranquillement étant donné que la ville est bondée. Ceux qui savent...savent !
We travelled by car from Bristol, which turned out to be both convenient and affordable about the same distance as driving from Paris to Marseille. To my surprise, the further north we went, the warmer and sunnier it became.
We spent two nights and three days in Edinburgh before continuing our road trip to Aberdeen (which I’ll share in my next post). I had been dreaming of visiting Edinburgh for years, ever since I moved to the UK and now I finally understand why it’s so beloved by travelers.
The city center is breathtaking: its architecture, its history, the warmth of its people, and above all, the haunting sound of the bagpipes playing in the streets one of my father’s favorites.
Everything in the city is easy to reach on foot, by bus, or by tram. We bought a day ticket at the tram station near our hotel (Edinburgh Trams ticket options), which made getting around super simple.
And to avoid the overwhelming crowds of the famous Fringe Festival (edfringe.com), we planned our visit one week before it began. Once the festival starts, exploring the city peacefully becomes nearly impossible it’s absolutely packed! Those who know... know!
Pour une fois, je n'avais pas trop planifié ce voyage car je voulais visiter avec le Flow et cela à bien fonctionné. La seule chose que nous n'avions pas pu visiter avec mon mari et ma mère fut le château d'Edimbourg https://www.edinburghcastle.scot et il fallait réserver les places des mois et des mois à l'avance. On a quand même pu voir son entrée et aussi je l'ai bien pris en photo depuis le centre ville sous toutes les coutures tellement il est beau!
For once, I hadn’t planned this trip in too much detail I wanted to go with the flow, and it worked out perfectly. The only thing my husband, my mum, and I couldn’t manage to visit was Edinburgh Castle (edinburghcastle.scot), as tickets needed to be booked months and months in advance.
Still, we got to see its grand entrance, and I took plenty of photos of it from the city centre from every angle possible because it truly is breathtakingly beautiful.
Du coup, nous avons pris des billets pour visiter "Le Britannia" https://www.royalyachtbritannia.co.uk qui était le bateau royal de la famille royale. Et quel plaisir d'avoir pu le visiter et d'en apprendre plus sur son histoire et ses anecdotes royales. Même si l'on est pas fan de la famille, j'ai beaucoup aimé l'histoire du bateau en passant par l'équipe mais aussi sur la reine qui pour elle était une deuxième maison flottante. Tous les objets personnels sont à l'identique et en fait, on a comme cette impression d'être une invitée sur le bateau tant il regorge d'objets très très personnel de la reine et du roi mais aussi la chambre de Charles et Diana lors de leur lune de Miel. Nous sommes restés un peu plus de 2 heures à visiter tant il y a de choses à découvrir.
So instead, we decided to visit The Royal Yacht Britannia (royalyachtbritannia.co.uk) the former royal yacht of the British Royal Family. And what a pleasure it was to explore it and learn more about its fascinating history and royal anecdotes.
Even if you’re not particularly a fan of the Royal Family, it’s hard not to be captivated by the story of this ship from the dedicated crew to the Queen herself, for whom the yacht was truly a second floating home. Everything has been preserved exactly as it was, and you really get the feeling of being an invited guest aboard, surrounded by deeply personal items belonging to the Queen and the King even the bedroom of Charles and Diana, where they spent part of their honeymoon.
We spent a little over two hours exploring, simply because there was so much to see and discover.
If you follow me on Instagram, you probably already know how much I love museums so of course, I had to visit the National Galleries Scotland (nationalgalleries.org). It’s a free museum, and to me, it’s one of the most photogenic places in the city.
I absolutely loved the mix of contemporary and classical artworks, as well as the section dedicated to French art a real treat! The museum shop and café are also lovely, perfect for a little break between visits.
After a lunch break at a Pret A Manger not far from the museum and since the day was beautifully sunny we decided to head to the Royal Botanic Garden Edinburgh (rbge.org.uk). And what a lovely surprise it was!
Walking through this park, taking time to sit down and admire the floral architecture right in the heart of the city, was such a wonderful idea. The garden isn’t too big, and you can easily reach the city from either side. There are also themed gardens, and I especially loved the one dedicated to Asia so peaceful and inspiring.
If you’re looking for a cozy coffee break or want to browse a shop full of plants and souvenirs, you’ll find plenty of options scattered throughout the gardens. Unfortunately, the glasshouse I wanted to visit was under renovation at the time a good reason to come back another day!
Quitter Édimbourg a eu un goût doux-amer. Cette ville a touché mon cœur de tant de façons par son histoire, sa musique, sa chaleur, et cette atmosphère unique qui inspire autant qu’elle apaise. Chaque coin semblait murmurer une histoire, et d’une certaine manière, j’ai senti la présence de mon père dans ces instants de beauté silencieuse.
Ce voyage m’a rappelé que le chagrin et la joie peuvent coexister que l’on peut porter à la fois l’amour, la perte et l’émerveillement. Édimbourg gardera toujours une place spéciale dans mon cœur, non seulement pour son charme, mais aussi pour la manière dont elle m’a aidée à me reconnecter à la vie, petit à petit.
À très vite,
Natacha xxxx
Leaving Edinburgh was bittersweet. This city touched my heart in so many ways its history, its music, its warmth, and that unique atmosphere that makes you feel both peaceful and inspired. Every corner seemed to whisper stories, and somehow, I could feel my father’s presence in all those moments of quiet beauty.
This trip reminded me that grief and joy can coexist that we can carry love, loss, and wonder all at once. Edinburgh will always hold a special place in my heart, not only for its charm but for the way it helped me reconnect with life, little by little.
See you soon,
Natacha xxxx













Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.